四川省人事考試中心
關于做好2022年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知
川人考函〔2022〕10號
各市(州)人事考試機構、省人事人才考試測評基地:
根據(jù)人力資源和社會保障部人事考試中心《關于做好2022年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2022〕 10號)及四川省人力資源和社會保障廳《關于做好我省專業(yè)技術人員資格考試告知承諾制有關工作的通知》(川人社辦發(fā)〔2020〕14號)等文件精神,為切實做好我省2022年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試(以下簡稱“翻譯考試”)考務工作,現(xiàn)將有關事項通知如下:
一、考試設置、考試時間、考試科目、考試語種及考試形式
(一)考試設置
翻譯考試設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個語種,每個語種分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。
1.口譯考試
一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。通過同聲傳譯考試并符合相應任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。
一級、二級《口譯實務》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長為30分鐘。
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間應試人員不得離場?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答方式。
英語一級口譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語三級口譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級口譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級口譯考試均在下半年舉行。
2.筆譯考試
一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目?!豆P譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時。應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
英語一級筆譯考試只在上半年舉行,英語二、三級筆譯考試上下半年各舉行一次;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級筆譯考試均在下半年舉行。
(二)考試時間、科目、語種及類別
2022年度上、下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試分別于6月18日、19日和11月5日、6日舉行,考試形式為電子化考試(即機考),具體考試時間、科目、語種及類別如下表:
日期 |
類別 |
時間 |
科目 |
語種 |
6月18日 |
口譯 |
9:00-10:00 |
三級《口譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務》(交替?zhèn)髯g) |
英、法、日、阿、葡 |
||
6月19日 |
筆譯 |
9:00-11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 |
13:30-16:30 |
一、二、三級《筆譯實務》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
11月5日 |
口譯 |
9:00-10:00 |
三級《口譯綜合能力》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務》 |
俄、德、西、朝/韓 |
||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務》(交替?zhèn)髯g) |
英、俄、德、西、朝/韓 |
||
二級《口譯實務》(同聲傳譯) |
英 |
|||
11月6日 |
筆譯 |
9:00-11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
13:30-16:30 |
一級《筆譯實務》 |
俄、德、西、朝/韓 |
||
二、三級《筆譯實務》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
二、報考條件
(一)報名參加一級翻譯考試的人員應遵守國家法律、法規(guī)和行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,須通過全國統(tǒng)一考試已取得相應語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統(tǒng)一規(guī)定已評聘翻譯專業(yè)職務。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。
(二)免試一科條件
已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。全國316所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單(截至2021年11月)見附件1。
三、時間安排
(一)上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試
1.報名時間:4月7日至4月20日。
2.資格核查時間:4月7日至4月21日。
3.繳費時間:4月7日至4月22日。
4.電子發(fā)票打印時間:5月16日至12月31日。
5.準考證打印時間:6月13日至6月17日。
(二)下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試
1.報名時間:8月31日至9月14日。
2.資格核查時間:8月31日至9月15日。
3.繳費時間:8月31日至9月16日。
4.電子發(fā)票打印時間:10月8日至12月31日。
5.準考證打印時間:10月31日至11月4日。
四、告知承諾制
(一)該項考試報名證明事項實行告知承諾制,報考人員可自主選擇是否采用告知承諾制方式辦理。在報名前須仔細了解資格考試報名證明事項告知承諾制相關要求。在資格考試誠信檔案庫無記錄的人員,可選擇采用告知承諾制方式辦理。
在資格考試報名中存在虛假承諾行為的人員,以及按照《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號),存在嚴重違紀違規(guī)行為或特別嚴重違紀違規(guī)行為、被記入資格考試誠信檔案庫且在記錄期內(nèi)的人員不適用告知承諾制。
(二)選擇采用告知承諾制方式辦理的人員,應在報名前仔細了解該項考試的報考條件、符合報考條件所需的證明義務和證明內(nèi)容、報考人員承諾的內(nèi)容、不實承諾可能承擔的責任、考試組織機構的核查權力和報考人員的配合義務等,由本人在網(wǎng)上報名系統(tǒng)填報信息,采用電子方式簽署告知承諾書(電子文本),一經(jīng)提交即具有法律效力,不允許代為承諾。
考試前,在核查中發(fā)現(xiàn)報考人員不符合報考條件的,給予其考試報名無效的處理,已繳費用不予退還??荚嚭螅诤瞬榛蛘呷粘1O(jiān)管中發(fā)現(xiàn)報考人員不符合報考條件且取得考試成績的,當次全部科目考試成績無效;取得資格證書或者成績證明的,資格證書或者成績證明無效。報考人員有提供虛假證明材料或者以其他不正當手段取得相應資格證書或者成績證明等嚴重違紀違規(guī)行為的,按照《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號)第十條、第十二條處理。涉嫌犯罪的(包括但不限于偽造、變造、買賣國家機關公文、證件、印章,偽造公司、企業(yè)、事業(yè)單位、人民團體印章等),依法移送司法機關。
報考人員作出承諾后,如未繳費可在報名截止前通過網(wǎng)上報名系統(tǒng)撤回承諾。撤回承諾后,報考人員按未選擇告知承諾制辦理。報考人員撤回承諾的,本年度該項考試中不再適用告知承諾制。
(三)未選擇告知承諾制或者不適用告知承諾制的人員,應在報名前仔細了解該項考試的報考條件、符合報考條件所需的證明義務和證明內(nèi)容、考試組織機構的核查權力和報考人員的配合義務等,由本人在網(wǎng)上報名系統(tǒng)填報信息后,按報考條件網(wǎng)上提交相關證明材料。
五、報名程序
報名、資格核查、繳費、電子發(fā)票打印和準考證打印等各個環(huán)節(jié)均通過網(wǎng)絡辦理。
(一)網(wǎng)上報名
1.在中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)報名??谧g考試的報名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試”。
2.上傳的個人照片將用于準考證、《考生簽到冊》、證書制備及認證等,請上傳時慎重選用。新注冊考生個人照片須通過照片審核處理工具處理后,方可上傳。
3.報名點選擇:報名按屬地劃分管理,為減少報考人員跨地域流動造成疫情防控壓力,報考人員原則上只能選擇與現(xiàn)工作地、居住地一致的報名點報名。中央在蓉及省直屬單位報考人員,須選擇省直屬報名點。
4.報考人員填報信息應仔細核對,提交報名表后需進行信息確認,繳費完成后信息將無法修改。
(二)資格核查
1.資格核查按屬地原則進行,由報名點所在地人事考試機構通過全國資格考試報名服務平臺以報考人員填報的有關信息及上傳的資料為依據(jù)進行報考資格核查(咨詢電話見附件2),資格核查貫穿考試全過程。在核查過程中,資格核查部門可要求存疑報考人員補充提交相關材料。報考人員須在規(guī)定時間內(nèi)按指定方式提交規(guī)定材料接受核查,未按要求進行核查的,將被取消報考資格或給予考試成績無效處理。
2.報名參加一級翻譯考試的人員須上傳已取得相應語種、類別二級翻譯證書或已評聘翻譯專業(yè)職務證明,已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員在報考二級口譯(同聲傳譯)考試免試《口譯綜合能力》科目時,須上傳二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,由資格核查工作人員通過全國資格考試報名服務平臺進行線上人工核查。
(三)網(wǎng)上繳費
收費標準:三級口譯每人每科140元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科150元,一級口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務》科目每人65元。繳費成功后,非政策性因素,不予退費。
(四)電子發(fā)票打印
在四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄打印電子發(fā)票(流程見附件3),不再提供紙質(zhì)發(fā)票。
(五)準考證打印
在中國人事考試網(wǎng)打印準考證。報考人員應認真核對準考證上的姓名、身份證件號碼等個人信息,若發(fā)現(xiàn)有誤,須在準考證打印期間(工作時間)到報名點所在地人事考試機構登記修改,否則不能參加考試。
六、成績查詢、復核、查分申請及證書領取
(一)成績查詢
在中國人事考試網(wǎng)查詢成績。
(二)公示及復核
成績公布后,將在四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)“人事考試”專欄對成績合格、擬取得證書人員名單進行公示,由報名點所在地人事考試機構受理舉報并復核。
(三)查分申請
應試人員對考試成績有異議的,應在考試成績公布之日起30天內(nèi),通過四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)“人事考試”專欄提交成績復查申請。
(四)證書領取
證書在報名點所在地證書發(fā)放機構領取。
七、考試須知
(一)該項考試為電子化考試(即機考),應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關資料帶至考場座位??紙錾蟼溆胁莞寮埞嚾藛T使用,考后收回。
(二)考試時,應試人員憑本人準考證和身份證件(證件類型包括二代身份證、社會保障卡<含照片>、軍官證、港澳身份證明、臺灣居民往來大陸通行證、境外護照,不含過期身份證、一代身份證、身份證復印件等其他證件、證明)進入考室,對號入座,并將準考證、身份證件放在考桌上。兩證不齊者,不得進入考室??忌救恕⑸矸葑C件、準考證與《考生簽到冊》信息不一致,以及報考科目、級別錯誤不得進入考室。
(三)應試人員在考試中應保護好自己的答卷,防止被他人抄襲,樹立自我保護意識和誠信參考意識。考試結束后采用技術手段等甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效處理。
(四)應試人員須嚴格遵守考試相關規(guī)定,若有違紀違規(guī)行為,將嚴格按照《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號)進行處理。涉嫌犯罪的,將依法移送司法機關。
(五)應試人員須提前30分鐘到達考場??谧g考試開始后,遲到應試人員不得進入考場,考試期間應試人員不得提前離場。筆譯考試開始后,遲到5分鐘以上的應試人員不得進入考場,2個小時內(nèi)應試人員不得交卷、離場。
(六)考試設備使用、作答方式等方面的相關內(nèi)容:
1.翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語-國際。
2.參加口譯考試的應試人員,須在開始作答前測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。
3.建議應試人員登錄中國人事考試網(wǎng),利用模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面、考試流程。
(七)應試人員須遵守機考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作指南和作答要求??荚嚻陂g遇有考試機故障、網(wǎng)絡故障等異常情況,應聽從監(jiān)考人員安排。
八、考試大綱
翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catticenter.com)公布。
九、切實做好考試組織疫情防控工作
在考試組織實施各環(huán)節(jié),各地要認真遵守各級疫情防控工作有關規(guī)定,落實責任,積極應對。與當?shù)匦l(wèi)健、教育、公安、工信等部門密切協(xié)同,確保應試人員、考試工作人員的生命安全和身體健康,確保疫情防控常態(tài)化期間考試組織實施安全、平穩(wěn)、順利。
應試人員須嚴格按照疫情防控要求參加考試,有關要求請及時關注四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)“人事考試”專欄。
?
附件:1.全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單(316所)
?
?
四川省人事考試中心
2022年4月2日